top of page
NO. 53

30/01/2023

NO.

03

03/2023

KASIA KOSTECKA

Tuż przed świtem w mieście zapada fascynująca cisza. Nocne życie dobiegło końca, a dzienne jeszcze się nie rozpoczęło – rzadko oświetlone okna tych, którzy pracują naprawdę wcześnie, to jedyny znak, że życie tutaj naprawdę istnieje. Gdyby nie oni, budynki mogłyby równie dobrze przypominać rozległe klify, lubi pozostałośc po dawno wymarłej cywilizacji. A potem powoli narastają dźwięki – szczekanie psa, dzieci płaczące przed szkołą, niecierpliwie trąbiący kierowca. Miasto znów oddycha.

EN

Just before dawn, a fascinating silence falls over the city. The night life is over and the day life has not yet begun - the sparsely lit windows of those who work really early are the only sign that life really exists here. If it weren't for them, the buildings might as well resemble vast cliffs, like the remnants of a long-extinct civilization. And then the sounds slowly increase - a dog barking, children crying in front of school, a driver honking impatiently. The city breathes again.

1.jpeg

the varsovianer

KASIA

KOSTECKA

Ilustratorka, historyczka, amatorka chodzenia. Autorka ilustracji do tekstów publikowanych m. in. w Newsweeku Psychologia i Magazynie Kontakt. Tworzy tuszem, akwarelami, kredkami, oraz czym popadnie. Rysowanie to dla niej forma snucia opowieści - o tym co kocha, czego nie znosi i o wszystkim pomiędzy.

EN

Illustrator, historian, walking enthusiast. Author of illustrations for texts published, among others, in Newsweek Psychologia and Kontakt Magazine. He creates with ink, watercolors, crayons, and anything else. For her, drawing is a form of telling stories - about what she loves, what she hates and everything in between.

bottom of page