top of page
NO. 53

12/05/2025

NO.

62

10/2025

ADAM KOSIK

Tekla Bądarzewska, mówi Wam coś to nazwisko? Macie jakieś pierwsze skojarzenia? Jeżeli nie to powiem tak, w intercity grają Chopina, a w japońskich pociągach właśnie Teklę. Albo takie śmieciarki na Tajwanie, wszyscy wiedzą kiedy wynieść śmieci, bo słyszą Teklę z oddali. I może wydawać się to wszystko dość abstrakcyjne i dobrze, zapamiętacie na dłużej. Polecam zrobić mały przegląd Internetu w tym temacie, warto.

No ale co z tą Teklą? Otóż, nie dość, że jest to zapomniana polska pianistka, sława mieszkająca niegdyś na Muranowie, to jej imieniem nazwali skwer - nie boję się tego słowa - samo serce dzielnicy. I właśnie to centrum, ten piękny skrawek ziemi, obrałem za cel naszej najnowszej Varsovianistycznej wycieczki.

A jest to wycieczka nie byle jaka, bo współtworzona przez @muranowska_majowka , która odbywa się już w najbliższy weekend, między 16 a 18 maja. Jest to wydarzenie wyjątkowo bliskie naszemu redakcyjnemu sercu, bo opowiada o tym, o czym i my staramy się mówić od samego początku - zwiedzajcie swoje miasto, poznawajcie okolice i zaglądajcie w każdą witrynę, bo tam czai się to co w każdym mieście najcenniejsze. No i właśnie tą okładką mamy zaszczyt zaprosić Was wszystkich do odwiedzin Muranowa i zapoznania się z tym, co ma do zaproponowania już za kilka dni.

EN

Tekla Bądarzewska, does the name ring a bell? Do you have any first associations? If I don't say so, they play Chopin in the Intercity, and Tekla in Japanese trains. Or garbage trucks in Taiwan, everyone, when to take out the garbage, because they hear Tekla from the collection. I may seem abstract to everyone and well, remembered for a long time. I recommend a short review of the Internet on this topic, it's worth it. No, but what about this Tekla? that, not that she is a forgotten Polish pianist, a celebrity living in Muranów, it is her source that they named the square - she is not afraid of this word - the very heart of the district. And it is to the center, ten beautiful pieces of land, that I have chosen as the goal of our latest Varsovianistic trip. And it is not just any trip, because it is co-created by @muranowska_majówka, which takes place next weekend, between May 16 and 18. This is identified by the editorial heart, because it reveals what my efforts have been talking about since the beginning - explore your city, getting to know the surroundings and looking into each website, because there you can find what is most valuable in each city. No, it is with this cover that we have the honor to invite you all to visit Muranów and read with what it has to offer for a few days now.

1.jpeg

the varsovianer

ADAM

KOSIK

Z wykształcenia architekt krajobrazu, z zawodu ilustrator. Całe życie mieszka w Warszawie i tak się składa, że najciekawsze tematy na ilustracje, znajduje w zakamarkach stołecznych ulic. Najbardziej inspiruje go architektura i jej kontekst. Ma wyjątkową słabość do powojennego modernizmu, ale też do pstrokatego postmodernizmu. Po godzinach jeździ rowerem i robi zdjęcia starym aparatem.

EN

A landscape architect by education, an illustrator by profession. He has lived in Warsaw all his life and it so happens that he finds the most interesting subjects for illustrations in the nooks and crannies of the capital's streets. He is most inspired by architecture and its context. He has a special weakness for post-war modernism, but also for motley post-modernism. After hours, he rides a bike and takes pictures with an old camera.

bottom of page